Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 21.82 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KBo 21.82+ (CTH 734) [by TLHdig]

KBo 21.82 {Frg. 1} (+) KBo 37.24 {Frg. 2}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 1) Vs. I 1′ ]x‑in‑nu a‑x[

(Frg. 1) Vs. I 2′ ‑n]i‑u ka‑a‑ri‑ip‑na(‑)[


(Frg. 1) Vs. I 3′ ] eš‑ša‑a‑am‑ma zi‑ta‑aš‑ti‑i‑ku‑x[ ]

eš‑ša‑a‑am‑ma

(Frg. 1) Vs. I 4′ ‑i]t‑ḫa‑ni‑i‑u ti‑i‑it waa‑ša‑a‑aš‑pu‑[ ]

ti‑i‑it

(Frg. 1) Vs. I 5′ ]x ti‑i‑it za‑aš‑ni‑waa‑šu‑u ti‑i‑it te‑ep[ ]

ti‑i‑itza‑aš‑ni‑waa‑šu‑uti‑i‑it

(Frg. 1) Vs. I 6′ t]i‑i‑it še‑e‑e‑et‑te ti‑i‑it še‑e‑et‑wii

t]i‑i‑itše‑e‑e‑et‑teti‑i‑itše‑e‑et‑wii

(Frg. 1) Vs. I 7′ ] ti‑i‑it


ti‑i‑it

(Frg. 1) Vs. I 8′ ]x‑nu wa‑a‑at‑ta‑at

wa‑a‑at‑ta‑at

(Frg. 1) Vs. I 9′ ‑i]n‑kat‑ti le‑e‑pa‑šu‑un‑na‑a an‑za‑nu‑ú‑u

le‑e‑pa‑šu‑un‑na‑aan‑za‑nu‑ú‑u

(Frg. 1) Vs. I 10′ ]x‑e‑ša‑ši‑i‑ip le‑e‑ḫa‑pal‑ki‑an

le‑e‑ḫa‑pal‑ki‑an

(Frg. 1) Vs. I 11′ ]i‑ma‑ri‑in zu‑u‑ḫa‑wuú‑un le‑eš‑tu‑ú‑up


zu‑u‑ḫa‑wuú‑unle‑eš‑tu‑ú‑up

(Frg. 1) Vs. I 12′ ]x‑i‑ma‑ri‑in pár‑ni‑in‑ki‑iš an‑ka‑ti‑i‑u‑ma

pár‑ni‑in‑ki‑išan‑ka‑ti‑i‑u‑ma

(Frg. 1) Vs. I 13′ ]‑di‑iš za‑le‑e‑šu‑u‑mi‑in KI.MIN za‑le‑e‑ni‑ma‑aḫ

za‑le‑e‑šu‑u‑mi‑inKI.MINza‑le‑e‑ni‑ma‑aḫ

(Frg. 1) Vs. I 14′ ‑ḫ]u‑u‑ri‑a KI.MIN zi‑le‑e‑ek‑pí‑in zi‑le‑e‑ḫa‑pár‑ši‑wuú‑ú‑un

KI.MINzi‑le‑e‑ek‑pí‑inzi‑le‑e‑ḫa‑pár‑ši‑wuú‑ú‑un

(Frg. 1) Vs. I 15′ ]x‑e‑ek‑ku‑up ta‑li‑iš‑tu‑pé‑ez‑šu‑un

ta‑li‑iš‑tu‑pé‑ez‑šu‑un

(Frg. 1) Vs. I 16′ ]‑e‑nu‑uḫ ḫa‑le‑e‑ú‑ru‑wii‑iš


ḫa‑le‑e‑ú‑ru‑wii‑iš

(Frg. 1) Vs. I 17′ ‑i]n‑na‑a x[ ]x‑aḫ‑za‑nu‑ú ḫa‑a‑aš‑ta‑ú URUla‑aḫ‑za‑am‑pí

ḫa‑a‑aš‑ta‑úURUla‑aḫ‑za‑am‑pí

(Frg. 1) Vs. I 18′ ] ták‑še‑el ḫa‑an‑ti‑i‑u le‑e‑waa‑a‑ak‑ka‑iš

ták‑še‑elḫa‑an‑ti‑i‑ule‑e‑waa‑a‑ak‑ka‑iš

(Frg. 1) Vs. I 19′ ]x‑ḫa‑aš‑ša‑aḫ uš‑ti‑e‑ep‑še uš‑ti‑la‑aš‑ša‑a‑ak‑ka‑iš

uš‑ti‑e‑ep‑šeuš‑ti‑la‑aš‑ša‑a‑ak‑ka‑iš

(Frg. 1) Vs. I 20′ ‑a]ḫ‑ḫa‑nu‑ú‑wa ḫa‑le‑e‑et‑ḫu‑ri ḫa‑i‑waa‑e‑wa

ḫa‑le‑e‑et‑ḫu‑riḫa‑i‑waa‑e‑wa

(Frg. 1) Vs. I 21′ [a‑ ]x‑et aḫ‑pa‑a‑li‑ša ḫa‑tu‑uḫ‑zi‑in‑zi‑il‑me‑et

aḫ‑pa‑a‑li‑šaḫa‑tu‑uḫ‑zi‑in‑zi‑il‑me‑et

(Frg. 1) Vs. I 22′ ḫa‑ma‑[ ]x‑ku‑wa pa‑la‑ta‑pu‑ú‑li‑i‑x(‑)ta‑ku‑li‑ip‑ta‑a‑il

(Frg. 1) Vs. I 23′ x‑at‑ta‑x‑ú‑le‑e ti‑te‑wuu‑iš‑ne‑e‑il


ti‑te‑wuu‑iš‑ne‑e‑il

(Frg. 1) Vs. I 24′ Dta‑a‑ru‑u‑un le‑e‑zu‑uḫ na‑aš‑pu‑ú‑li iš‑te‑e‑ru

Dta‑a‑ru‑u‑unle‑e‑zu‑uḫna‑aš‑pu‑ú‑liiš‑te‑e‑ru

(Frg. 1) Vs. I 25′ URUla‑a‑aḫ‑za‑an zi‑iš‑ta‑ú an‑za‑aš‑ma‑uš‑le‑e‑u

URUla‑a‑aḫ‑za‑anzi‑iš‑ta‑úan‑za‑aš‑ma‑uš‑le‑e‑u

(Frg. 1) Vs. I 26′ pa-la an-zi-ma-a-ar-le-e-u túḫ-ḫu-ú-ku-ru ka-táḫ-zi-wuu-ri (Frg. 1) Vs. I 27′ zi-ia-aḫ-du pa-la-aḫ-ku-ú-un-nu ú-uk-ti-x(-)ma-i-ta-a ¬¬¬

(Frg. 1) Vs. I 28′ an‑ša‑a‑ru‑u‑un‑ḫu le‑e‑zu‑u‑uḫ iš‑x[ ]x‑x‑x‑x‑x‑x (Frg. 1) Vs. I 29′ URUla‑a‑aḫ‑za‑an zi‑iš‑ta‑u pa‑la an‑[

an‑ša‑a‑ru‑u‑un‑ḫule‑e‑zu‑u‑uḫURUla‑a‑aḫ‑za‑anzi‑iš‑ta‑upa‑la

(Frg. 1) Vs. I 30′ pa‑la an‑zi‑ma‑ar‑li‑u DINGIRMEŠ [

pa‑laan‑zi‑ma‑ar‑li‑uDINGIRMEŠ

(Frg. 1) Vs. I 31′ pa‑la a‑le‑e‑ep te‑e‑ti‑x[

pa‑laa‑le‑e‑ep

(Frg. 1) Vs. I 32′ iš‑te‑ep‑ka‑ta‑aš‑ka‑ti‑x[ (Frg. 1) Vs. I 33′ i‑tu‑up‑ka‑ta‑aš‑ka‑[


(Frg. 1) Vs. I 34′ in‑ta‑a‑ma ta‑x[

in‑ta‑a‑ma

(Frg. 1) Vs. I 35′ pa‑še‑et‑ta‑a‑x[

(Frg. 1) Vs. I 36′ za‑aš‑šu‑x[ (Frg. 1) Vs. I 37′ x[

Vs. I bricht ab

(Frg. 1) Vs. II 1′ x[

(Frg. 1) Vs. II 2′ eš‑x[

(Frg. 1) Vs. II 3′ ú‑t[a?

(Frg. 1) Vs. II 4′ ḫa‑l[i‑


(Frg. 1) Vs. II 5′ Da‑l[a‑

(Frg. 1) Vs. II 6′ Dka‑[

(Frg. 1+2) Vs. II 7′/Rs. 1′ Dzi‑[ (‑)n]a‑a‑x[

(Frg. 1+2) Vs. II 8′/Rs. 2′ te‑wuú‑x[ ]x


(Frg. 1+2) Vs. II 9′/Rs. 3′ aḫ‑ḫi‑i‑ku‑x[ ](‑)ḫa‑aš‑ta‑ḫi‑mu‑ú‑un

(Frg. 1+2) Vs. II 10′/Rs. 4′ ma‑ḫa‑a‑aš‑x[ ](‑)te‑eḫ‑zi‑il

(Frg. 1+2) Vs. II 11′/Rs. 5′ ḫé‑e‑er(‑)[ ]x‑u

(Frg. 1+2) Vs. II 12′/Rs. 6′ aḫ‑ta‑a‑t[e‑ ]‑in‑ke‑e‑ḫu‑u

(Frg. 1+2) Vs. II 13′/Rs. 7′ ták‑še‑el(‑)[ ]x‑al‑tu‑u

(Frg. 1+2) Vs. II 14′/Rs. 8′ iš‑waa‑a‑[ ]x‑nu‑u‑ma DINGIRMEŠ‑ap

DINGIRMEŠ‑ap

(Frg. 1+2) Vs. II 15′/Rs. 9′ iš‑ši‑x[ ]‑wee‑šu‑u


(Frg. 1+2) Vs. II 16′/Rs. 10′ ú‑wee‑e[l‑ ]x‑iš‑te‑x[

(Frg. 1+2) Vs. II 17′/Rs. 11′ i‑ik‑ki‑[ ]x‑x[

(Frg. 1) Vs. II 18′ te?‑er?‑w[a?

(Frg. 1) Vs. II 19′ ta‑li‑[

(Frg. 1) Vs. II 20′ le‑e‑x[


(Frg. 1) Vs. II 21′ an‑ta[

(Frg. 1) Rs. III 1′ Vs. II bricht ab"/ x[

(Frg. 1) Rs. III 2′ ú‑x[

(Frg. 1) Rs. III 3′ GÌRḪI.A‑a[šŠakkan:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Fuß aus Holz:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
fußförmiges Gefäß:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Fuß:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Šakkan:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Fuß aus Holz:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
fußförmiges Gefäß:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Fuß:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

GÌRḪI.A‑a[š
Šakkan
{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
Fuß aus Holz
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
fußförmiges Gefäß
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Fuß
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Šakkan
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Fuß aus Holz
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
fußförmiges Gefäß
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Fuß
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. III 4′ na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
kat‑x[

na‑an

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 5′ A‑NA LUGAL‑iŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
x[

A‑NA LUGAL‑i
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
König
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 1) Rs. III 6′ a‑pa‑ater:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N};
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Apa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
warm sein:3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
Awarna:{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ke‑e‑x[

a‑pa‑at
er
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N}
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Apa
{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
warm sein
3SG.PRS.MP=={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Awarna
{GN(ABBR)}==={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

(Frg. 1) Rs. III 7′ ŠAḪ‑anSchwein:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Schweinehirt:{ACC.SG, GEN.PL};
Schwein:{(UNM)};
Schweinehirt:{(UNM)}
LUGAL‑ašŠarrumma:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
König:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
König:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[

ŠAḪ‑anLUGAL‑aš
Schwein
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Schweinehirt
{ACC.SG, GEN.PL}
Schwein
{(UNM)}
Schweinehirt
{(UNM)}
Šarrumma
{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
König
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
König
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) Rs. III 8′ nu‑zaCONNn=REFL šu‑up‑pí‑ia‑aḫ‑[

nu‑za
CONNn=REFL

(Frg. 1) Rs. III 9′ a‑ša‑a ú‑ri‑e‑e[t

a‑ša‑aú‑ri‑e‑e[t

(Frg. 1) Rs. III 10′ ḫé‑e‑er‑maḫ li‑[


ḫé‑e‑er‑maḫ

(Frg. 1) Rs. III 11′ a‑na‑ma u‑pí‑i‑x[

a‑na‑ma

(Frg. 1) Rs. III 12′ ta‑ba‑ar‑na‑aš [

ta‑ba‑ar‑na‑aš

(Frg. 1) Rs. III 13′ za‑ri‑ú‑un x[

za‑ri‑ú‑un

(Frg. 1) Rs. III 14′ ta‑aš‑te‑e‑i[a(‑)

(Frg. 1) Rs. III 15′ še‑et‑ták‑ka‑a(‑)[

(Frg. 1) Rs. III 16′ ḫa‑waa‑ne‑eš‑x[

(Frg. 1) Rs. III 17′ Dša‑a‑ru‑u(‑)[


(Frg. 1) Rs. III 18′ a‑na‑a waa[

a‑na‑a

(Frg. 1) Rs. III 19′ te‑tu‑uk‑k[u?

(Frg. 1) Rs. III 20′ te‑pí‑in‑x[


(Frg. 1+2) Rs. III 21′/Vs. 1′ I‑NA UD(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
3K[AMdrei:QUANcar ]x‑zi

I‑NA UD3K[AM
(Mond)licht(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag (vergöttlicht)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
drei
QUANcar

(Frg. 1+2) Rs. III 22′/Vs. 2′ ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
ḫa‑ḫal‑ši‑x[ ] MUNUSŠU.GIGreisin:{(UNM)}

taMUNUSŠU.GI

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}
Greisin
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Rs. III 23′/Vs. 3′ UZUFleisch:{(UNM)} šu‑up‑paschlafen:3SG.PRS.MP;
kultisch rein:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(kultisch reines Gefäß):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Fleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
rein:;
Schlaf:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
kultisch rein:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
[ ]x‑aš KAŠBier:{(UNM)} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}

UZUšu‑up‑paKAŠGEŠTIN
Fleisch
{(UNM)}
schlafen
3SG.PRS.MP
kultisch rein
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(kultisch reines Gefäß)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Fleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
rein

Schlaf
{NOM.SG.N, ACC.SG.N}
kultisch rein
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(u.B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Bier
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Rs. III 24′/Vs. 4′ ḫa‑aš‑ša‑a‑ašAsche:{NOM.SG.C, VOC.SG};
Enkel:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Herd:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Ḫašša:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
zeugen:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Ḫašša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
öffnen:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC};
zeugen:2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
x[ ]‑a la‑a‑kineigen:3SG.PRS

ḫa‑aš‑ša‑a‑ašla‑a‑ki
Asche
{NOM.SG.C, VOC.SG}
Enkel
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Herd
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Ḫašša
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
zeugen
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ḫašša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
öffnen
2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
zeugen
2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
neigen
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Rs. III 25′/Vs. 5′ a‑ra‑aḫ‑za‑a[n‑da(nach) draußen:ADV ‑t]i‑ia


a‑ra‑aḫ‑za‑a[n‑da
(nach) draußen
ADV

(Frg. 1+2) Rs. III 26′/Vs. 7′ nuCONNn LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUNUS.LU[GALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
]‑uš ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
(Frg. 1+2) Rs. III 27′/Vs. 8′ ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
A‑NA U[ZUFleisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ]x GU₄Rind:{(UNM)} 1‑ŠUeinmal:QUANmul [ ]ki‑x

nuLUGALMUNUS.LU[GALú‑ez‑zitaA‑NA U[ZUGU₄1‑ŠU
CONNnŠarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}
Fleisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Rind
{(UNM)}
einmal
QUANmul

(Frg. 1+2) Rs. III 28′/Vs. 9′ DUMU.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} [ ]x x[

DUMU.É.GAL
Palastbediensteter
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 29′ DUMU.É.GA[LPalastbediensteter:{(UNM)}

DUMU.É.GA[L
Palastbediensteter
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. III 30′ 1‑ŠUeinmal:QUANmul x[

1‑ŠU
einmal
QUANmul

(Frg. 1) Rs. III 31′ pé‑ra‑a[nvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}


pé‑ra‑a[n
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 1) Rs. III 28′ DU[MU.É.GAL(?)Palastbediensteter:{(UNM)}

Rs. III bricht ab

DU[MU.É.GAL(?)
Palastbediensteter
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 1′ []x‑še‑e‑waa(‑)[

(Frg. 1) Rs. IV 2′ ‑še‑e‑eš kat‑[

‑še‑e‑eš

(Frg. 1) Rs. IV 3′ ú‑up‑wee‑pé‑e šu‑ú‑ma?‑en ka‑wuu‑up[

ú‑up‑wee‑pé‑ešu‑ú‑ma?‑en

(Frg. 1) Rs. IV 4′ li‑še‑e‑un ḫa‑ap‑zu‑u[n]


li‑še‑e‑unḫa‑ap‑zu‑u[n]

(Frg. 1) Rs. IV 5′ TUP‑PÍTontafel:{(UNM)} 3KAMdrei:QUANcar ŠA mḫa‑at‑tu‑ši‑liḪattušili:{GEN.SG, GEN.PL} DUMUKindheit:{(UNM)};
Kind:{(UNM)}
mzu‑wa‑ki‑ip‑p[í]Zuwakippi:{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}

TUP‑PÍ3KAMŠA mḫa‑at‑tu‑ši‑liDUMUmzu‑wa‑ki‑ip‑p[í]
Tontafel
{(UNM)}
drei
QUANcar
Ḫattušili
{GEN.SG, GEN.PL}
Kindheit
{(UNM)}
Kind
{(UNM)}
Zuwakippi
{PNm(UNM), PNm.D/L.SG, PNm.VOC.SG}

(Frg. 1) Rs. IV 6′ Männlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
MUNUSŠU.GIGreisin:{(UNM)} URUzi‑i‑pa‑la‑taZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} KURBild eines Berges:{(UNM)};
Land:{(UNM)}
URUza‑al‑pu‑waZalpa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

MUNUSŠU.GIURUzi‑i‑pa‑la‑taKURURUza‑al‑pu‑wa
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Greisin
{(UNM)}
Zip(p)(a)l(an)ta
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Bild eines Berges
{(UNM)}
Land
{(UNM)}
Zalpa
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 1) Rs. IV 7′ ma‑a‑anwie: GIŠzu‑up‑pa‑ri‑ia‑ašFackel:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Fackel:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Fackel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Fackel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
me‑e‑ḫurZeit:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} LUGAL‑unKönig:ACC.SG.C MUNUS.LUGAL‑an‑naḪaššušara:DN.FNL(a).ACC.SG.C;
Königin:FNL(a).ACC.SG.C

ma‑a‑anGIŠzu‑up‑pa‑ri‑ia‑ašme‑e‑ḫurLUGAL‑unMUNUS.LUGAL‑an‑na
wie
Fackel
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Fackel
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Fackel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Fackel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
Zeit
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
König
ACC.SG.C
Ḫaššušara
DN.FNL(a).ACC.SG.C
Königin
FNL(a).ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. IV 8′ pár‑ku‑nu‑uz‑zireinigen:3SG.PRS


pár‑ku‑nu‑uz‑zi
reinigen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 9′ Ù?und:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
É.GAL‑LIMPalast:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ki‑iElle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
1ein:QUANcar GA.KIN.AGKäse:{(UNM)} 1ein:QUANcar EM‑ṢÚsauer:{(UNM)}

Ù?É.GAL‑LIMki‑ida‑a‑i1GA.KIN.AG1EM‑ṢÚ
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}
Palast
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
ein
QUANcar
Käse
{(UNM)}
ein
QUANcar
sauer
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 10′ Ì.ŠAḪSchmalz:{(UNM)} iš‑ḫé‑et‑ka‑aš LÀLHonig:{(UNM)} QA‑TAM‑MAebenso:ADV 1ein:QUANcar SÍGWolle:;
Wolle:{(UNM)}
BABBARweiß:{(UNM)} 1ein:QUANcar SÍGWolle:;
Wolle:{(UNM)}
GE₆dunkel:3SG.PRS;
Nacht:{(UNM)};
dunkel:{(UNM)}

Ì.ŠAḪiš‑ḫé‑et‑ka‑ašLÀLQA‑TAM‑MA1SÍGBABBAR1SÍGGE₆
Schmalz
{(UNM)}
Honig
{(UNM)}
ebenso
ADV
ein
QUANcar
Wolle

Wolle
{(UNM)}
weiß
{(UNM)}
ein
QUANcar
Wolle

Wolle
{(UNM)}
dunkel
3SG.PRS
Nacht
{(UNM)}
dunkel
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 11′ 1ein:QUANcar KUŠLeder:{(UNM)} AŠGABLederwerk(?):{(UNM)};
Lederarbeiter:{(UNM)}
SA₅rot:{(UNM)} 1ein:QUANcar KUŠLeder:{(UNM)} AŠGABLederwerk(?):{(UNM)};
Lederarbeiter:{(UNM)}
GE₆dunkel:3SG.PRS;
Nacht:{(UNM)};
dunkel:{(UNM)}
2zwei:QUANcar KUŠLeder:{(UNM)} ar‑ra‑a‑anwaschen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
After:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Ara:{DN(UNM)}
ŠA UZUSA.SALRücken:{GEN.SG, GEN.PL}

1KUŠAŠGABSA₅1KUŠAŠGABGE₆2KUŠar‑ra‑a‑anŠA UZUSA.SAL
ein
QUANcar
Leder
{(UNM)}
Lederwerk(?)
{(UNM)}
Lederarbeiter
{(UNM)}
rot
{(UNM)}
ein
QUANcar
Leder
{(UNM)}
Lederwerk(?)
{(UNM)}
Lederarbeiter
{(UNM)}
dunkel
3SG.PRS
Nacht
{(UNM)}
dunkel
{(UNM)}
zwei
QUANcar
Leder
{(UNM)}
waschen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
After
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Ara
{DN(UNM)}
Rücken
{GEN.SG, GEN.PL}

(Frg. 1) Rs. IV 12′ [ ]x 4vier:QUANcar NINDAwa‑ge‑eš‑šar(Gebäckbezeichnung):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ŠA ZÍZEmmer:{GEN.SG, GEN.PL} 4vier:QUANcar NINDAwa‑ge‑eš‑šar(Gebäckbezeichnung):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pár‑šu‑liBrocken:{D/L.SG, STF};
Brocken:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Brocken:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

4NINDAwa‑ge‑eš‑šarŠA ZÍZ4NINDAwa‑ge‑eš‑šarpár‑šu‑li
vier
QUANcar
(Gebäckbezeichnung)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Emmer
{GEN.SG, GEN.PL}
vier
QUANcar
(Gebäckbezeichnung)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Brocken
{D/L.SG, STF}
Brocken
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Brocken
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

(Frg. 1) Rs. IV 13′ [1]ein:QUANcar NINDA.KU₇Süßbrot:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDAši‑lu‑ḫa‑a‑aš(Gebäck):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} 1ein:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrot:{(UNM)} 1ein:QUANcar DUGḫu‑u‑⟨up⟩‑pár mar‑nu‑anverschwinden lassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(Biersorte):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
verschwinden lassen:2SG.IMP

[1]NINDA.KU₇1NINDAši‑lu‑ḫa‑a‑aš1NINDA.ÉRINMEŠ1DUGḫu‑u‑⟨up⟩‑pármar‑nu‑an
ein
QUANcar
Süßbrot
{(UNM)}
ein
QUANcar
(Gebäck)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
ein
QUANcar
Soldatenbrot
{(UNM)}
ein
QUANcar
verschwinden lassen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(Biersorte)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
verschwinden lassen
2SG.IMP

(Frg. 1) Rs. IV 14′ [1]ein:QUANcar DUGKA.GAG(Gefäß mit einer) Bierart:{(UNM)} 1ein:QUANcar ŠAḪSchwein:{(UNM)};
Schweinehirt:{(UNM)}
1ein:QUANcar UR.TURWelpe:{(UNM)};
Welpenmann:{(UNM)}
AGR[IGVerwalter:{(UNM)} UR]UḪA‑AT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

[1]DUGKA.GAG1ŠAḪ1UR.TURAGR[IGUR]UḪA‑AT‑TIpa‑a‑i
ein
QUANcar
(Gefäß mit einer) Bierart
{(UNM)}
ein
QUANcar
Schwein
{(UNM)}
Schweinehirt
{(UNM)}
ein
QUANcar
Welpe
{(UNM)}
Welpenmann
{(UNM)}
Verwalter
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

(Frg. 1) Rs. IV 15′ [1]ein:QUANcar DUGḫu‑u‑up‑párSchale:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KAŠ.GEŠTIN(Getränk):{(UNM)} 1ein:QUANcar DUGta‑pí‑ša‑aš?(Gefäß):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} [ G]EŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}
GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:


[1]DUGḫu‑u‑up‑párKAŠ.GEŠTIN1DUGta‑pí‑ša‑aš?G]EŠTINGEŠTINpa‑a‑i
ein
QUANcar
Schale
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(Getränk)
{(UNM)}
ein
QUANcar
(Gefäß)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

(Frg. 1) Rs. IV 16′ 2zwei:QUANcar TA‑PALPaar:{(UNM)} pu‑uš‑ša‑li‑uš(Beinbekleidung):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Beinbekleidung):{D/L.SG, STF}
IŠ‑T[U] ÉHaus:{ABL, INS} ŠÀ.TAMVerwalter:{(UNM)} pí‑an‑zigeben:3PL.PRS

2TA‑PALpu‑uš‑ša‑li‑ušIŠ‑T[U] ÉŠÀ.TAMpí‑an‑zi
zwei
QUANcar
Paar
{(UNM)}
(Beinbekleidung)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Beinbekleidung)
{D/L.SG, STF}
Haus
{ABL, INS}
Verwalter
{(UNM)}
geben
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 17′ 1ein:QUANcar TÚGBAR.SIKopfbedeckung:{(UNM)} pár‑ḫu‑wa‑la‑aš(Funktionär):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
1ein:QUANcar GÍR‑ap? 1ein:QUANcar ŠA‑GA‑RU(Metallgegenstand):{(UNM)} URUDUKupfer:{(UNM)}

1TÚGBAR.SIpár‑ḫu‑wa‑la‑ašpa‑a‑i1GÍR‑ap?1ŠA‑GA‑RUURUDU
ein
QUANcar
Kopfbedeckung
{(UNM)}
(Funktionär)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
ein
QUANcar
ein
QUANcar
(Metallgegenstand)
{(UNM)}
Kupfer
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 18′ pí‑an‑zigeben:3PL.PRS 1ein:QUANcar pít‑tu‑la‑ašSchlinge:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} SÍGWolle:;
Wolle:{(UNM)}
ZA.GÌNblau:{(UNM)};
Lapislazuli:{(UNM)}
1ein:QUANcar pít‑tu‑la‑ašSchlinge:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} SÍGWolle:;
Wolle:{(UNM)}
SA₅rot:{(UNM)}

pí‑an‑zi1pít‑tu‑la‑ašSÍGZA.GÌN1pít‑tu‑la‑ašSÍGSA₅
geben
3PL.PRS
ein
QUANcar
Schlinge
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wolle

Wolle
{(UNM)}
blau
{(UNM)}
Lapislazuli
{(UNM)}
ein
QUANcar
Schlinge
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Wolle

Wolle
{(UNM)}
rot
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 19′ Männlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
NA₄KIŠIBSiegel:{(UNM)} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:


ÉNA₄KIŠIBpa‑a‑i
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Siegel
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

(Frg. 1) Rs. IV 20′ 1ein:QUANcar GU₄Rind:{(UNM)} LÚ.MEŠIGI.DU₈.A‑aš(Funktionär):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
(Funktionär):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pí‑an‑zigeben:3PL.PRS 1ein:QUANcar NINDAwa‑ge‑eš‑šar(Gebäckbezeichnung):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

1GU₄LÚ.MEŠIGI.DU₈.A‑ašpí‑an‑zi1NINDAwa‑ge‑eš‑šar
ein
QUANcar
Rind
{(UNM)}
(Funktionär)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(Funktionär)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
geben
3PL.PRS
ein
QUANcar
(Gebäckbezeichnung)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

(Frg. 1) Rs. IV 21′ 1ein:QUANcar ½ein halb:QUANcar NINDAḫar‑na‑an‑da‑aš 10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
zehn:
NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrot:{(UNM)} AGRIGVerwalter:{(UNM)} URUḪA‑AT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:


Rest der Tafel soweit erhalten unbeschrieben

1½NINDAḫar‑na‑an‑da‑aš10NINDA.ÉRINMEŠAGRIGURUḪA‑AT‑TIpa‑a‑i
ein
QUANcar
ein halb
QUANcar
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
zehn
Soldatenbrot
{(UNM)}
Verwalter
{(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM), (UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
0.38434815406799